Tuesday 21 November 2017

आखिरी दांव by सबा खान

समीक्षा - आखिरी दाँव
अनुवाद by सबा खान
जेम्स हैडली चैज द्वारा लिखित - one bright summer morning का हिन्दी अनुवाद सबा खान जी ने बहुत ही उम्दा तरीके से किया है । हालांकि कहानी मुझे   कई बार पढ़ि हुई लगी जिसका मूलतः कारण ये लगा कि कई लेखकों ने कहानी से इंस्पिरेशन लेकर कई नॉवल लिखे व कई फिल्में भी बनी । लेकिन सबा जी की जादुई लेखनी ने कहानी के साथ बांधे रखा व अंत तक पढने के लिए विवश किया सबा जी की हिन्दी भाषा पर मजबूत पकड़ व अपने लेखन के प्रति समर्पण पूरी किताब में आपको देखने को मिलेगा कुछ भी लिखता रहूं पर कहने का तातपर्य एक ही होगा वो है लाजवाब अनुवाद व एक ही बैठक में पठनीय बुक सबा जी का अगली अनुवादित बुक one shot का बेसब्री से इंतजार व  सबा जी से यही आशा है कि भविष्य में उनसे ओर भी बेहतरीन अनुवाद व   स्वम उनके द्वारा लिखित कोई बुक पढने को मिलती रहे  अंत मे सूरज पॉकेट बुक्स बुक्स को भी बधाई इतने अच्छे  लेखकों का बढ़ावा देने के लिए व इतनी सुन्दर प्रिंटिंग कवर degine व सहेज कर रखने योग्य बुक देने के लिए आप का काम बहुत ही सराहनीय है आशा है आप हमारी उमीदों पर खरा उतरेंगे
धन्यवाद
आपका अपना
राममेहर सिंह

1 comment:

  1. उपन्यास की कहानी पर आपने कोई विशेष रोशनी नहीं डाली। वर्तमान में सबा खान जी अपने अनुवाद के लिए चर्चित हैं।

    ReplyDelete